
Actos Mínimos ----- POESIA A GRANDI CARATTERI -----
VOLUME A GRANDI CARATTERI
See you
Debo hacer algo con mi escritura.
Estoy negado últimamente.
Necesito una pequeña conmoción.
Como verte.
Devo fare qualcosa per la mia scrittura.
Sono negato ultimamente.
Mi serve una piccola emozione.
Come vederti.
«Tradurre le poesie di Mario Molfino ha richiesto, pur nella loro peculiare differenza formale, difficoltà analoghe a quelle delle traduzioni delle poesie barocche. Ma mentre in quelle manierate del Settecento spagnolo il problema consisteva nel far convergere nel lessico poetico gli stessi valori polisemici della lingua italiana, in Actos Mínimos, al contrario, la difficoltà nasceva dall’esigenza, entro i limiti della sintesi della parola poetica, di far coincidere un concetto, un suono e uno spazio. Tre momenti particolari del gesto creativo dell’Autore». Sonia Piloto di Castri
Traduzione di Sonia Piloto di Castri. Illustrazioni di Domenico La Grotteria (le illustrazioni della copertina e del volume sono pubblicate per gentile concessione di En Plein Air)
LA PRESENTE OPERA È STATA REALIZZATA ANCHE MEDIANTE IL CONTRIBUTO FINANZIARIO DEL MINISTERO PER I BENI E LE ATTIVITÀ CULTURALI
17-12-2008 -
pp. 90 -
cm. 15 x 21 -
ISBN 978-88-6204-046-4
Articoli Correlati:

